A legnehezebben lefordítható szavak

A legnehezebben lefordítható szavak

Vannak olyan szavak, amelyeket még nagyon tapasztalt tolmácsok sem tudnak könnyen átültetni más nyelvbe. Ez a nehézség a kultúra sajátosságából is adódhat, vagy abból, hogy egy szituációt az adott nyelv egyetlen szóval képes leírni. A Times vállalkozott rá, hogy...
Nem csak a tolmács érdeke

Nem csak a tolmács érdeke

Avagy a tolmácsberendezés minőségének fontosságáról Korábban már írtam róla, hogy mi a hátránya, ha fontos tolmácsolási feladatot kezdő tolmácsra vagy esetleg ismerősre bízod. Tehát utánanéztél, és kiválasztottad a megbízható tolmácsirodát, egyeztettél a tolmáccsal,...
HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com