Hogyan történik a fordítási díj kiszámítása?
A fordítás díját mindig a forrásnyelvi leütések alapján számolunk el, így előre meg tudjuk mondani a pontos fordítási díjat.
Mikor rendeljem meg a fordítást?
A tökéletes munkához idő kell. Azt javaslom, hogy minél előbb rendeled meg, annál jobb. Amennyiben szűkös a határidőd, a sürgősségi fordítást ajánlom Neked.
Mi az a lektorálás?
Lektoráláskor a fordítás után még egy személy alaposan átnézi a szöveget, hogy a legapróbb nyelvtani és értelmezési pontatlanságok is ki legyenek szűrve.
Változni fog a szöveg formátuma?
Az esetek többségében nem változik meg a szöveg formátuma. Amennyiben a fordítás nem oldható meg a formátum változása nélkül, előre tájékoztatni fogunk a lehetőségekről.
Rendelhető hiteles fordítás?
Kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda jogosult hiteles fordítás kiadására. Amennyiben hiteles fordításra van szükséged, vedd fel velük a kapcsolatot.
Kérjen tőlünk ajánlatot 2 perc alatt!
A gombra kattintva add meg a rendezvény alapadatait. Ha kérdésed merül föl, kérhetsz visszahívást. A lehető legrövidebb időn belül, de legfeljebb 24 órán belül válaszolunk.
Alapos előkészületi munka, pontos, precíz, profi kivitelezés.

Az angol továbbképzés kulcsszereplője az angol szinkrontolmács!
Az angol szinkrontolmácson sok múlik egy angol nyelvű tréning vagy továbbképzés során. Mi gondoskodunk róla, hogy mindenki megértse az elhangzottakat! Sok cégnél kerül sor olyan tréningre, illetve továbbképzésre, amit külföldről, például Angliából érkezett szakemberek...