Szerencsére ma már sok konferenciaszervező tisztában van vele, hogy tapasztalt szinkrontolmács nélkül nem szabad többnyelvű rendezvényt szervezni. De miért olyan fontos, hogy szakember végezze a tolmácsolást, miért nem elég, ha egy jól nyelvtudással rendelkező személyt bízunk meg vele?
A szinkrontolmácsolás bizony emberpróbáló feladat, fizikai és szellemi értelemben egyaránt. Elég csak belegondolni abba, hogy mit is kell pontosan csinálni: az idegen nyelvű előadást hallgatva a tolmácsnak folyamatosan fordítania kell, miközben koncentrálnia kell az eközben elhangzottakra is. És persze elengedhetetlen, hogy mindent pontosan adjon vissza, érthetően megfogalmazva. Ehhez kevés a kiváló nyelvtudás, a feladat végre hajtásához legalább ugyanolyan fontos a jó koncentrációkészség és a kiváló kommunikációs képesség is.
Egy másik fontos dolog, amivel sokan nincsenek tisztában, az az, hogy a szinkrontolmácsolás alapos felkészülést is igényel. A legjobb, ha a tolmács előre megkapja az előadások anyagait, hogy fel tudjon készülni, de elengedhetetlen, hogy a konferencia előtt mélyebben is beleássa magát a témába.
A technikai háttér szintén kulcsfontosságú a szinkrontolmácsoláshoz. A tolmácsfülke nem a kényelmet szolgálja, hanem a jól érthető, hibátlan tolmácsolást. És bizony a fülke elhelyezése is alapos mérlegelést kíván, ugyanis a tolmács munkáját nagyban segíti, ha nem csak hallja, hanem látja is az előadót, illetve a kivetített prezentációkat. Ez persze megoldható a fülkébe szerelt monitorokkal is, de semmiképp sem szerencsés, ha a fülke nem ugyanabba a helyiségbe kerül, ahol az előadás zajlik.
Amennyiben felkeltettük az érdeklődését és szeretné, ha többnyelvű rendezvényén mindenki jól értené az előadásokat, forduljon hozzánk bizalommal és rendeljen cégünktől szinkrontolmácsot konferenciára! Ha kérdése merült fel a szolgáltatással kapcsolatban, keresse bátran munkatársainkat a megadott elérhetőségeink bármelyikén!